Rabinovich_popov_2
Rabinovich_popov-1
Rabinovic_popov_6
Rabinovich_popov_5
Rabinovich_popov_4
Rabinovich_popov_3

 

 
Rabinovich_rassegnas © Photo: Baracchi e Campanini
 

Rabinovich & Popov - Press

«("Rabinovich and Popov: cultural caricatures and vintage melodies for a dream of peace"»

Rodolfo di Giammarco

La Repubblica (Rome pages) - 29 January 2009, Verona

Rabinovich and Popov with Moni Ovadia, from tomorrow at the Palladium... «the most Jewish of Russian names and the most Russian of Russian names.» Two prototypes which allow us to travel through 70 years of the history of the USSR. «Yes, through the will of the man of theatre who has turned charlatanry into an art»...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 
 
 

Rabinovich & Popov - Rassegna stampa

 

«Rabinovich & Popov caricature culturali e melodie d'epoca per un sogno di pace»

Rodolfo di Giammarco

La Repubblica (sez. Roma) - 29 gennaio 2009

 

RABINOVICH e Popov con Moni Ovadia, da domani al Palladium... «Il più ebraico dei nomi russi e il più russo dei nomi russi». Due prototipi in gioco, per ricavarne 70 anni di storia dell’ Urss. «Sì, con l’ arbitrio del teatrante che fa della ciarlataneria un’ arte». Partendo da una prospettiva di dualità, di differenze religiose... «Più che religiose, culturali». Due punti di vista validi per l’ Unione Sovietica o anche per l’ oggi? «Rispondenti ad ascesa e declino dell’ Urss: oggi sono in stand-by». Rabinovich e Popov sono anche caricature di potenti dell’ epoca? «Paradossalmente e liberamente, di Trotzkij e di Stalin».

E Lenin lo lascia fuori? «In Rabinovich c’ è spazio anche per Lenin: aveva un nonno ebreo». Le fonti del testo dello spettacolo sono autentiche o immaginarie?

«Certi materiali sono originali, certi altri rubati anche quelli». Nel senso che Ovadia è costruttore, antologizzatore, e non autore? «I ladri fingono d’ aver inventato o riconoscono d’ aver rubato». Lei? «Appartengo alla seconda categoria». Le musiche suonate al piano da Carlo Boccadoro sono storiche? «Sono canzoni/melodie colte dell’ epoca, interpretate a mio modo». è uno spettacolo che parla di ieri alludendo ai tempi nostri? «Ha l’ ambizione di parlare anche alla falsa coscienza di adesso». Divertendo?... «La conoscenza passa per vari canali, e il teatro ne sonda diversi». In tema di memoria lei è un referente affidabile dei massmedia... «Più che affidabile sono fidato e partecipe».

Cosa la tocca di più, nella dimensione della memoria? «L’ onestà di una verità che conosce il proprio limite ma non rinuncia a essere tale». Se dovesse fare dei nomi, a proposito di memoria garantita? «Ne farei due: Primo Levi sicuramente, e anche Tadeusz Kantor». Per quale capacità innata, Primo Levi? «Per la sua scelta del capire contro la scelta del giudicare». E perché Kantor? «Per la sua capacità creativa della forza della memoria». Come commenta la rottura tra il rabbinato ebraico e la Chiesa? «Non è una guerra di religione, è un’ eventuale guerra di uomini». Sanabile come? «Affrontando il dolore di una consapevolezza autentica». A cosa potrebbe richiamarsi, in concreto? «Ai vescovi cattolici tedeschi che in sinodo, nel 1995, hanno dichiarato che i connazionali cattolici al tempo degli stermini furono spesso indifferenti e anche (non tutti) complici».

Chi potrebbe fare da tramite, adesso, tra cattolici ed ebrei? «Figure valide ci sono, non confondendo gerarchie e cattolici». Ne comporrebbe anche uno spettacolo? «Mai dire mai. Sto preparando un lavoro su Shylock». Con una visione nuova? «Cercherò l’ aspetto sublime e terribile dell’ universale umano». Qual è il suo pensiero sulla recente guerra israeliano-palestinese? «Prima vittima è il popolo palestinese, ma Israele ha i suoi diritti». Che fare, secondo lei? «La causa prima è l’ occupazione, la colonizzazione e la riduzione in gabbia di un popolo. Questa cosa va rimossa». Lei ha uno slogan? «Sì, è di Mandela: la pace non è un sogno, ma per conquistarla bisogna saper sognare».

   

 
Rabinovich-frammenti-1 © Photo: Baracchi e Campanini
 

Rabinovich & Popov - Text fragments


So why is it that capitalism has won and communism has lost?

A little story will make it clear.

Stanley Weinstein wakes up in New York one morning in the nineteen-seventies. He goes into his office and says to his secretary:

"Meybele, tomorrow I'm going to Moscow to see Lenin's body in the Mausoleum. I miss him. Anyone who phones, you tell them: Mr Weinstein is in the Soviet Union".

On the next morning, the Jewish financier stops a taxi. The driver recognizes him at once and says:

"What an honor Mr. Weinstein, where to?".

"Airport Kennedy, Soviet airline Aeroflot. Yesterday, suddenly, I decided to leave for Moscow".

"Mr Weinstein! You'll never find a ticket!"

" Take me to Aeroflot, Airport Kennedy!"

At the Aeroflot counter he says to the employee: "I want ticket for next flight to Moscow. Not too forward, not too backward, left window seat".

- "Ticket, please?".

- "No ticket. Last minute decision."

- "Are you joking? Mr. Weinstein, we're overbooked for the next 6 months!"

Mr. Weinstein slips his hand into the inner pocket of his jacket and takes out two-thousand dollars right in the employee's face.

"What a fortunate coincidence, Mr. Weinstein! Right at this very moment, a seat just like you wanted it became free".

Mr. Weinstein departs and arrives at Sheremetyevo airport in Moscow, where he goes through the usual formalities. He exits, stops a taxi and: "Please, take me to Red Square, Rossìya Hotel, famous hotel of nomenklature!".

The taxi driver, a loquacious muscovite, starts talking: "Are you here for the Party Congress?"

"No! – answers Weinstein – I made last minute decision last night in New York. I vas missing Soviet Union".

"No reservation? You won't even find a broom-closet! You'll have to stay 300 kms away from Moscow!".

"No. You be calm, don't vorry. Just take me to Hotel Rossìya, please", answers the financier, who, when he arrives in the lobby of the Rossìya says to the chief concierge:

"I vant suite, not too high up, not too low, facing west. I love sunset in Moscow".

"Your voucher, please?"

"No voucher. I decided yesterday to come, from nostalgia".

"Are you kidding me? We even have guests sleeping in our offices...".

Mr. Weinstein slips his hand in his pocket and and extracts two one-thousand dollar bills and puts them on the counter in front of the chief concierge. The man pockets them and voilà: "Mr. Weinstein, how lucky! In this very instant, the reservation for a suite matching your description was cancelled. Just think, not too high up, not too low and, above all, facing west...".

Escorted by stand-offish waiters and bell-boys, Mr. Weinstein goes to his room where he changes his clothes. A few minutes later, he deposits his key and announces to the chief concierge: "I'm going to see Lenin at Mausoleum".

The man replies with amazement: "Haven't you seen the 10 km line in the Red Square? Everyone wants to see Lenin: you'll have to wait for hours in the freezing cold".

"Not to worry - says Weinstein -. Be calm".

As soon as he arrives at the Red Square, Weinstein dribbles the line which stretches out like a serpent of frozen and devoted human beings, and proceeds speedily towards the Mausoleum. With agility, he reaches the Guard of Honor and stands before the two soldiers, who are freezing under their military bearskins high on their heads, complete with red stars and hammer and sickle, and as the traditional iconography commands, armed with shiny kalashnikovs.

Weinstein approches the taller of the two guards and makes the usual gesture. He takes two one-thousand dollar bills from his pocket and slips them into the soldier's jacket. Without skipping a beat, the guard asks: "Mr. Weinstein, how lovely to see you again! Will you be coming inside this time, or shall we bring him out to you?".
   

 
Rabinovich-note-1 © Photo: Baracchi e Campanini
 

Rabinovich & Popov - Author's notes

"Rabinovich and Popov : the most Jewish of Russian names and the most Russian of Russian names. Two prototypes which allow us to travel through the history of the USSR, of the Communist dream and its failure, through the will of the man of theatre who has turned charlatanry into an art.Including anecdotes, chronicles and testimonies of the time, songs, music and humor".

  

 




   

 

 

facebook © 2011 OYLEM GOYLEM ALL RIGHTS RESERVED  |   P.IVA 13071690153   |   cookies policy

By using this site you agree to the placement of cookies on your computer in accordance with the terms of this policy